nedelja, 7. april 2013

MUTSUO SHUKUYA O BEHARU


трешња цвета у Кавашими:



川島の       かはしまの      On the afternoon
野辺春風の    のべはるかぜの   of a sunny day in spring
吹き行けは    ふきゆけば       I stop to look at
淡紅の       うすくれなゐの    cherrry blossoms in full bloom
桜咲き満つ    さくらさきみつ     on my way to my daughter's.



Упутих се ка
кћерки, послеподнева
пуног пролећног
сунца, али застадох
бехаром обузет сав

 (превод: Димитар Анакиев)